슬픔 속에, 고통 속에 있을 자들에게
슬픔 속에, 고통 속에 있을 자들에게
To Those in Sorrow and In Pain
By Thoth thru Leonette. 6/14/2011
http://abundanthope.net/pages/Leonette_112/To-Those-In-Sorrow-And-In-Pain.shtml
레오닛: 토트가 나의 공간으로 들어오며, 근엄하지만 압도적은 아닙니다. 그는 시작합니다.
나는 시간에 맞게 언급되어져야 하는 것을,
산문으로 말하지 않을 텐데,
너희 가슴이 온통 시무룩하기 때문에,
잇는 말들이 일시적이기 때문에.
슬픔과 고통 속에 있는 자들에게
커지는 악들을 제거하고,
모든 곳에서 그 최고의 것을 제거하는.
그 순간이 이제 왔다.
큰 기둥으로부터 전신주로 메아리가 울리며,
대양 바닥으로부터 하늘로 올라간다,
그처럼 순수하고 낮은 하나의 음이,
그처럼 달콤하고, 웅장한 하나의 소리가.
고난의 영혼들을 달래고 안정시키기 위해
의무와 회한으로부터
낮은 세계들에서 수고하는 자들의
땀에 젖은 것을 말리기 위해,
이 메아리는 그것을 가장 원하는 자들에게
음악처럼 들리지만,
정체된 것을 흔들고,
잃어버린 자들을 아프게 한다.
너희가 그 밖이 아니라 그 안에 있기 때문에,
비록 너 자신인 것을 보지 못한다 해도,
너 자신을 느껴라, 조금씩, 영속에서,
멀리서의 메아리처럼.
그것이 너희 안에 숨은 것을 드러낼 때,
너희는 치유되어야 할 것을 본다.
그것은 청산되고 정화되어야 하는데,
너희 거룩함이 드러나기 전에.
너희는 너의 존재 안에서
네가 사랑하는 잘못 간 자들에 의해
순진하게 이루어진 잘못된 창조물로
용서하는 힘을 가져간다,
그들이 또한 영향을 받게 될 것이기 때문에,
안에서 오는 것에 의해,
그들은 크게 괴로워할 것인데
이들 치유의 시간들에서
순화되어 너희는 거룩해진다
여전히 속박되어 있는 사랑하는 이들 속에
고착된 정신적 고뇌로부터
내뻗은 손으로 너희는 구한다.
그들을 죄책감으로부터 자유롭게 하기 위해
그들을 그들의 짐으로부터 해방시키기 위해
그들이 그들 자신의 길로 떠날 수 있도록,
그들의 깨어난 영혼을 돕기 위해
이 모든 것을 너희는 하고, 더 많이 한다.
이 모든 것을 너희는 겪어왔다
치유의 메아리들이 너희 모든
개개인 위에 쏟아질 때
이 시간에 너희는 선택되었고,
많은 이들 가운데로서 선택되었는데,
진귀하고 웅장한 영역들로부터
그처럼 진창인 밑바닥으로 오기 위해.
이 고난의 시간이 무르익고 있으며,
많은 이들이 그 부름을 들었는데,
영혼들을 빛과 생명으로 돕기 위해
추락에서 잃은 많은 이들을 되찾기 위해
따라서 이 지식으로, 힘 속에 있으라,
너희가 이번에 정화되고, 정련될 때
제한들을, 넓이들을, 길이들을 확장될 때,
너희의 신성은 경계를 알지 못하리라.
I will speak not in prose,
That which must be uttered in time,
For your heart is full and morose,
For fleeting are words that bind,
To those in sorrow and in pain,
Henceforth the moment has come,
To remove the evils that gain,
The uppermost all around.
From pillar to post sounds the echo,
From ocean depth to skyward climb,
A note so pure and low,
A sound, so sweet and sublime.
To soothe and calm troubled souls,
To dry the drenching sweat,
Of those who toil in lower worlds,
Out of duty and regret.
This echo sounds like music,
To those who want it most,
But shakes that which is static,
And hurts those who are lost,
Because you are in it, not of it,
Even if blind to what you are,
Feel you, in measure and in spirit,
The echo from afar.
As it bares the hidden within you,
You see what must be healed,
Purge and purify it must do,
Before your sacredness is revealed.
For carry you within your presence,
The power to absolve,
Mis-creations done in innocence,
By misguided ones you love.
For they too will be affected,
By that which is in-coming,
Great will they be afflicted,
In these times of a healing.
Purified you become the Sacred,
With hand outstretched you save,
From mental anguish imbedded,
In loved ones still enslaved.
To free them from their guilt,
And release them from their burden,
So they to their own paths drift,
To help their souls awaken.
All this you do and more,
All this you suffer through,
As the healing echoes pour,
On every one of you.
Chosen were you this time,
Chosen from amongst the many,
From realms rare and sublime
To come to depths so murky,
This, the time of troubles rife,
For which many heard the call,
To help souls to light and life,
To reclaim many lost in the Fall.
So with this knowledge, be in strength,
As you are purged and refined this rounds,
Though stretched to limits, breadth and length,
Your Divinity knows no bounds.
'우주 실황중계 !' 카테고리의 다른 글
+ 모든 날들과 모든 장소들이 휴가의 신전들이 될 것 [SRP] (0) | 2011.06.18 |
---|---|
+ 자비와 조화 / 당신들의 가슴 안에 거주하게 하세요 [MON] (0) | 2011.06.18 |
+ 교정시간 / 큰 형들, 큰 언니들 / 센티넬[파수병]들 [TC] (0) | 2011.06.17 |
+ 영적 정부와 은하연합 / 새 지폐, 동전들 제조완료 [SN] (0) | 2011.06.16 |
+ 은하연합 / 어둠의 일루미나티, 빌드버그들 모니터 [Wa] 2 (2) | 2011.06.16 |
+ 마이트레야 / 나는 많은 이름들을 가지고 있습니다 [MTY] (0) | 2011.06.16 |
+ 상승을 방해하는 모든 것들을 날려버릴 것입니다 [S.KM] (0) | 2011.06.15 |
+ 심각하게 준비하라, 어떤 해도 너를 해치지 못하리라 [CM.A] (0) | 2011.06.15 |
+ 준 비 / 지금은 당신들 자신을 준비할 시간입니다 [MTY] (0) | 2011.06.15 |
+ NASA 비상사태 ! / 드디어 올것이 오고있는가 ??/ UFO (0) | 2011.06.15 |