창조자의 글 The Creator Writings
[ 12/06 ~ 12/07/2020 ]
창조자의 글
The Creator Writings
By The Creator - Jennifer Farley
http://thecreatorwritings.wordpress.com/
By The CREATOR WRITINGS [ 12/06 ~ 12/07/2020 ]
12/6/2020
그 첫 걸음
That First Step
By Creator
https://thecreatorwritings.wordpress.com/2020/12/06/that-first-step-2/
변화는 피할 수 없다. 일부는 그것을 받아들일 수 있고, 다른 이들은 받아들일 수 없을지도 모른다. 우주는 너희가 하루의 한두 순간을 가지고, 정말로 변화에 대한 너의 느낌들을 보기를 좋아할 것이다. 너는 기꺼이 성장의 각 단계로 우아하게 걸어들어갈 것인가, 아니면 너는 그 모든 것의 불확실성에서 방해를 할 것인가? 미지로 들어가는 것은 불안정하게 될 수 있지만, 일단 네가 그 첫 걸음을 떼었을 때, 그 나머지가 쉬워진다. 언제나처럼, 우주는 그 모든 것을 통해 너를 지도하고 보호하기 위해 거기 있다. - 창조자
Change is inevitable. Some may accept it, others may not. The Universe would like you to take a moment or two day and really look at your feelings regarding change. Are you willing to step gracefully into each stage of growth, or will you balk at the uncertainty of it all? Moving into the unknown can be unsettling but, once you have taken that first step the rest becomes easy. As always, The Universe is there to guide and protect you through it all. ~ Creator
-----
12/7/2020
하나의 상기할 거리
A Reminder
By Creator
https://thecreatorwritings.wordpress.com/2020/12/07/a-reminder-4/
하나의 부드러운 상기할 거리는 네가 공간을 잡고 있을 수 있고, 네가 사랑할 수 있으며, 네가 지원하고 지도할 수 있다는 것인데... 그것들은 네가 하기 위해 일찍 깨어난 그러한 일들이다. 다른 이들은 그들 자신의 힘으로 이러한 깨달음으로 와야만 한다. 그때가 되기까지, 그들이 그렇게 되도록 내버려두는 것이 현명하다. 그것이 그들의 길이기 때문이다. - 창조자
A gentle reminder; you can hold space, you can love, you can support and guide…those are the things you were awakened early to do. Others must come to these realizations on their own. Until then, it is wise to let them BE. It is their path. ~ Creator
번역출처: AH.Korea http://www.abundanthopekorea.net/board1_1/15895 재림/2567~68
천국편지 / 평화가 전쟁으로 향한다
평화가 전쟁으로 향한다
Peace Be unto War
Heavenletter #864 Published on: March 2, 2003
http://heavenletters.org/peace-be-unto-war.html
신이 말했다.
전쟁의 특권은 그것이 너의 관심을 평화로 향하도록 바꾸는 것이다. 그것은 너를 평화로 재방향 잡는다. 세계는 그처럼 관심을 전쟁으로 가게 하는 평화가 무엇인지를 완전히 알지 못한다.
전쟁은 공격에 대한 관심이다. 그것은 무엇이 그 문제가 되는지에 대한 관심이다. 그것은 올바른 것들보다는 잘못된 것들에 대한 관심이다.
전쟁은 권리들을 가지고 있지 않다. 그것은 모두 환영인데, 너는 보느냐? 어떤 권리를 전쟁이 갖느냐? 그리고 무엇이 전쟁의 권리들이냐? 아무 것도 없으며, 단지 전쟁의 의식들rites 뿐이다. 전쟁은 하나의 세리모니이다. 그것은 의식적인ceremonial 전쟁의 춤이다. 그것은 어떤 수단에도 이길 것을 결의한 성인들에 의해 노는 어린이의 게임이다.
전쟁은 네가 파괴 속에 덕성이 있다고 믿도록 만들 것이다. 그것은 그것이 의미를 만들고, 사람들과 재산들에 손상을 가하는 것이 가치 있다고 믿도록 만들 것이다.
전쟁은 네가 이득과 손실을 믿도록 만들 것이다. 그것은 네가 소유권을 믿도록 만들 것이다. 그것은 네가 너 자신보다 다른 이들을 더 많이 믿도록 만들 것인데, 전쟁에서 너는 다른 이들이 행하거나 말하는 것을 너의 선택의 기초로 만들지 않았느냐?
전쟁이 갖게 될 그 오류를, 너는 그 오류를 믿는다.
그리고 여전히 이 거짓말쟁이 전쟁은 너의 관심을 평화로 돌린다.
단지 그것을 생각해봐라, 평화 속에서 “무엇이 그 기침이 의미할까?”와 같이, 어머니들은 물려받은 그 보통의 두려움들로 그들의 아이들을 기른다. 그러는 동안, 그 아이는 더 많은 장난감을 달라고 운다.
전쟁은 너에게 소리칠 무언가를 준다. 그것은 네가 세상이 미쳤음을 알게 만든다. 그것은 네가 적으로 부르는 인물로부터 너를 구한다는 선전에서 가슴들이 돌로 변한 것을 알게 한다.
누가 이 적인가? 무엇이 너의 적의 사진인가? 그 자신의 유령을 보호하면서, 너를 공격하면서, 그가 어떻게 거기 너 앞에 도달했는가?
만약 모든 이들이 형제들이라면, 그때 다른 이를 죽이는 것은 형제를 죽이는 것이다. 만약 모든 이들이 너라면, 그때 다른 이를 죽이는 것은 너 자신의 심장에 칼을 꼽는 것이다. 너는 너의 가슴을 직게 만든다. 너는 너의 인간성을 잘라낸다.
너는 모퉁이에 앉아서, 자두를 꺼내고, “난 얼마나 좋은 소년인가!” 말한 잭 호너Jack Horner와 같다.
만약 네가 네가 좋다고 생각한다면, 너는 부전승으로 다른 누군가가 나쁘다고 믿어야만 한다.
양쪽이 그들이 좋은 쪽에 있다고 믿고, 그리고 양쪽이 다른 상상된 쪽은 나쁘다고 본다. 그것이 다른 무엇이 될 수 있는가? 너는 두 쪽의 하나로부터 보는데, 그 다른 쪽이 없을 때에 말이다. 거기 내가 있고, 거기 네가 있으며, 다른 무엇이 거기 있을 수 있는가? 어디서 그러한 쪽들이 하나됨으로 맞아들어가는가?
나는 네가 실용적이 되어야 한다고 말하는 것을 알고 있다. 그럼 실용적이 되어라. 너의 주는 것을 평화로 만들어라. 너의 깃발들을 높이 처들어라. 전쟁은 사치스럽다. 평화는 관대하다. 평화를 시인해라, 평화로 비용이 들지 않는다. 오, 어쩌면 자만심이 그럴지도 모른다. 에고가 그럴지도 모른다. 상상된 그 양쪽이 죄가 있다.
나는 말했는데, 내 앞에 다른 신들을 놓지 말라고. 그리고 너는 전쟁을 내 앞에 놓았다. 너는 그것이 너를 높고, 막강하게 만든다고 생각한다. 전쟁은 너의 약점을 높인다. 전쟁은 힘의 쇼가 아니다. 전쟁은 약점의 소이다. 전쟁은 잘못 지도되었다.
그리고 여전히 전쟁은 너를 평화로 안내한다.
그리고 평화는 전쟁을 인수할 것이다. 평화가 너의 가슴 속에 있어라. 나의 평화를 나는 너에게 준다. 신의 평화는 모든 이해를 능가하지만, 신의 평화는 너의 것인데, 네가 그것을 이해하거나 하지 못하든 간에 말이다. 평화와 기쁨은 내가 너에게 주는 것이다. 너를 위한 평화와 기쁨은 또한 너의 아이들을 위한 장난감들이 된다.
나는 무기들을 주지 않는데, 내가 나의 어린이들의 어느 누구에게도 고통을 일으키지 않을 것이기 때문이고, 모든 이들이 나의 사랑하는 이들이기 때문이다. 나는 적을 알지 못한다. 나는 배제를 알지 못한다. 나는 사랑을 알며, 그것이 내가 지금 너에게 주는 것이다. 그것은 너의 것이다. 너를 위한 나의 사랑을 맛보아라. 그것을 받아들여라. 그리고 그것을 주어라, 내가 그것을 너에게 주기 때문이다. 평화와 사랑 속에 우리들이 있다.
번역출처: AH.Korea http://www.abundanthopekorea.net/board2_3/15898 신의 편지/2358