본문 바로가기

지구촌 얘기들 !

+ 미국의 해외 영향력은 증발하고 있는 중이다. US influence abroad is evaporating

 

 

 

미국의 해외 영향력은 증발하고 있는 중이다

US influence abroad is evaporating

 

 

 

By Shamus Cooke

Jul 20, 2014 - 4:49:23 AM

 

US influence abroad is evaporating

 

한때, 아주먼 옛날은 아닌데, 미국 정부가 세계 다른 나라의 정책을 좌우할 능력이 있다못해 거의 절대적이었던 때가 있었다. 미국 대통령은 오로지 어떤 나라의 경제나 군사정책이 문제라고 비난하는 연설만 하면, 그 결과는 즉효를 발휘했다.

 

미국의 지시를 거부하는 국가에게는 불량국가, 또는 적국이라는 딱지가 붙었고 미국 외교정책의 십자포화를 당해야만 했다, 그 여파는 경제제재를 당하거나 군사 침공이 기다리는 것이다; 그리고 이들 불량 정부의 지도자는 히틀러 같은 광인이라는 딱지가 붙었다.

 

There was once a time, not too long ago, when the US government’s ability to steer the policies of other nations was near absolute. A US president needed only to make a public statement denouncing another nation’s economic or military policy, and the effects would be instant.

The countries that refused US instructions were labeled pariahs, or enemies, and lumped together under the crosshairs of US foreign policy, liable to attract economic sanctions or military invasion; the leaders of these “bad” governments were inevitably likened to Hitler.

 

그러면서 "악의 축"이라는 별칭이 붙은 국가는 온세계의 타겟이 되기도 했지만 , 이상하게도 오늘에 와서는 마치 유행 풍조를 창출하는 나라처럼 되었다. 세계의 경찰국가는 이제 말빨이 점차 먹히지 않게 되었다, 왜냐하면 일부 국가들이 경찰의 얼굴에 침을 뱉으며 항거하기 때문이다.

 

미국 정부는 그런 상황을 어떻게 대응하는가.. 미국은 아직 2등 권력으로 전락하는 악운을 수용할 마음이 없다, 그들은 국제질서를 새로 잡겠다고 국제 긴장을 악화시킬 것이며 신흥국가들이 빈곤국에 대해 영향력을 가하라고 부채질을 한다. 그들이 한때 미국에 충성하던 나라인데도 말이다.

 

These “axis of evil” type nations were once exceptions, but now appear like trendsetters. The world’s “policeman” is seeing its instructions increasingly ignored, while other nations defiantly spit in the cop’s face.

 

But like any officer with a long track record of brutality, the US government will not quietly accept its fate as a second rate power, while the re-shuffling of the new international order will exacerbate global tensions as rising nations compete for influence over poorer countries once loyal to the US.

 

미국이 약해졌다는 가장 명백한 조짐은 러시아에 대한 정책에 있다. 오바마 정권의 국무부는 러시아가 우크라이나에 대해 수행하는 정책을 대항해서 고통스런 제재조치를 가한다고 약속했다, 허나 미국은 상처를 만드는 것조차 하질 못한다. 러시아에 경제적인 상처를 낼려면 미국은 유럽 동맹국이 복종해줘야하는 것이 필요하다, 그런데 오늘의 현실은 미국의 반 러시아 정책에 대해서 유럽동맹국이 등을 돌려버린다.

 

뉴욕타임즈 보도 :

"지 세븐국가들은 러시아 지도자에 대해 무시하는 행위를 하지 않을 뿐더러, 오바마가 요청을 해도, 크레믈린을 고립시키는 여탸의 노력을 하기를 꺼려한다. 가장 확실히는 프랑스정부는 모스크바에 강력한 전함을 판매하는 16억 달러의 계약을 계속 진행하고 있을뿐더러 이번 달에는 러시아 해군 400명을 훈련시킬 계획이라 한다. 다른 유럽지도자들도 러시아에 대항한 추가적 제재조치를 위협하는 경고에 나서는 것을 꺼린다.

 

The most palpable sign of US weakness is its policy toward Russia. Obama’s State Department promised “painful” sanctions for Russia’s policy on Ukraine, but the US hasn’t even managed to inflict a bruise. To really “hurt” Russia economically, the US needs its European allies to obey, and they are turning their backs to Obama’s anti-Russia plans.

 

The New York Times reports:

“Not only were they [the G7 nations] unwilling to snub the Russian leader entirely, as Mr. Obama sought, they were also reluctant to go along with other efforts to isolate the Kremlin. Most notably, the French government repeated that it would go ahead with the $1.6 billion sale of powerful warships to Moscow along with plans to train 400 Russian sailors in France this month. And other European leaders were cautious about setting further red lines threatening additional sanctions against Russia.”

 

오바마 정부는 프랑스에 대해 특별히 초조해하고 있다. 프랑스가 러시아와의 무기거래 계약을 취소시키지않자, 미국 정부는 프랑스 최대은행에게 100억달러의 벌금을 물렸는데, 그게 돈세탁을 한 혐의에 대해 그런 것이다.

 

그런 행위는 부시가 저질렀던 오만과 같은 것인데, 미국이 해외에 있는 프랑스 은행을 벌금을 물린다는 것은 프랑스 정부와 국민을 경악시키고 또 유럽의 많은 우방을 멀어지게 만든다. 허나 미국이 누리던 세계금융체제의 지배력은 - 미달러화가 기축통화였을때 것인데 - 그게 가라앉는 중이어서 문제가 된다.


The Obama administration was especially vexed by France. After France didn’t back down from the arms deal with Russia, the US government fined France’s biggest bank $10 billion, ostensibly for money laundering.


The Bush-like arrogance it takes for the US to fine an overseas French bank has outraged the French government and public alike, and likely won’t make Obama more friends in Europe. But US global domination of the global financial system — because of the US dollar’s status as the world’s reserve currency — is one of the last forms of US foreign power, and it too is shrinking.

 

프랑스가 오바마를 저주하고 있을 때 또 하나의 강력한 유럽동맹인 독일은 미국을 격하게 때리고 나온다.

 

그들은 상상도 못한 조치를 취하는데, 독일 주재 미 씨아이에이 수장을 추방한 것이다. 이에 관해서 허핑턴 포스트 링크 를 보기바란다.

 

" 이 스파이 스캔들은 워싱턴과의 관계를 급속냉각시켰는데 독일 전임수상이 미국의 2003년 이라크 침공에서 반발했던 이래 최대의 반발사태이다.

 

As France was cursing Obama, another strong European ally, Germany, lashed out, too, by doing the unthinkable and expelling the head of US intelligence (CIA) in Germany. The Huffington Post commented:

“The scandal has chilled relations with Washington to levels not seen since Merkel's predecessor opposed the U.S. invasion of Iraq in 2003.”

 

 

메르켈 수상

 

오바마의 힘은 아프간 정부 하나를 정치적으로 통제하지 못할 정도로 추락하고 있다, 그곳은 미군이 막대한 위용으로 점령하고 있는데도 말이다. .

 

아프간에서 진행된 최근 선거는 부정행위 혐의가 불거져서 중단되어 버렸는데 이 사건이 아프간 전체를 산산이 조각을 낼정도의 심각한 사태였다, 이는 오바마가 그 나라를 민주정치인 것처럼 보이게 만들려 선거조작을 하면서 발생했다. 그래서 아프간을 친미 정권으로 유지시키려고 벌인 사태였는데 부정선거로 말미암아서 그나마 누더기 상태로 기워논 친미세력이 찢어져 버린 것이다.

 

뉴욕타임즈는 이번 사태를 희미하게나마 해설한다:

"미국은 2009년도 보다 못한 처지가 되어버렸다. 카르자이 대통령이 반발을 하던 이래로 미국 관리를 보는 눈이 전과 같지가 않은데, 이제 미국이 위협을 가해도 별로 신경을 쓰는 이가 없을 정도이다. 미국은 군대를 철수하고 원조를 끊겠다고 위협하는데도 말이다.

 

선거부정에 대한 연속된 위기사태는 - 지난 5년동안 이번이 세번째인데, 2010년 의회선거를 포함해서 - 많은 아프간 국민은 친미 정권에 대해 거의 신뢰를 갖지 않게 되었다."

 

Obama’s power has shrunk to such depths that he can’t politically control Afghanistan, even under the tremendous weight of US military occupation. The recent Afghan election was marred by allegations of fraud — yet again — that threatened to tear the country into even tinier shreds, by ripping the patchwork alliances Obama had sewn together to maintain a semblance of “democracy” within strict pro-US boundaries.

The New York Times gave a timid explanation of events:

 

“…the United States has far less leverage than it did in 2009. After years of watching American officials fold after being rebuffed by Mr. Karzai, few here give much credence to American threats to pull out troops and cut aid. And each successive crisis over election fraud — this year’s is the third in five years, including the parliamentary elections in 2010 — has diminished the faith of many Afghans in the government erected by the United States.”

 

이라크에 대한 미국 정책의 심각하게 흔들리는 모습은 시리아에서 확실하게 실패한 여파가 초래한 일이다. 오바마가 이라크에서 영향력을 너무 잃어서 미국 지배층은 이라크의 파편 같은 조직에 기대는 신세로 전락했다. 이는 마치 유고슬라비아에서 벌어진 일과 마찬가지인데 - 미국은 유고를 잘게 쪼개놨고, 인종 대결구도로 내전상태를 만들어서 통제하는 중이다, 따라서 이라크를 그렇게 만들고 있다. 조 바이든 부통령이 소위 이라크 플랜 Iraq plan 이라고 내놓은 것이 이런 쪼개서 통제하자는 것인데, 오바마가 따라가고 있는 중이다.

 

In Iraq the vibrant failure of US policy is blinding, itself the partial result of equally brilliant mistakes in Syria. Obama’s influence in Iraq is so weak that the US establishment seems to be leaning towards a complete fragmentation of Iraq, which was their “solution” in Yugoslavia — create smaller, ethnically based nations that are easier to control. Vice President Joe Biden’s Iraq plan is a huge step in this direction, which Obama seems to be attempting to implement, even though he doesn’t say it out loud.

 

오바마가 시리아에서 가장 크게 실수한 일은 아마도 페르시아만 독재국가와 협력을 하지않고 수니파 극단주의 조직을 무장시킨 일이 될 것이다.

 

오바마는 경고선을 그려놓고서, 전세계에 시리아가 그 선을 넘어섰다고 말했다 - 그게 소위 대량살상무기가 시리아에 있다고 우겼던 거짓말이다 WMD-size lie - 허나 이 경고에 대한 대응으로 나온게 아무것도 없었고, 전세계는 그 장면을 보고서 기억했다.

 

자, 불량배라는 것은 어째서 힘을 발휘하는가? 그것은 허풍을 쳐도 결과를 만들어내야만 불량배로 행세하는 것이다. 허나 오바마 정권은 시리아를 어떤 징벌도 가하지 못했다, 이것은 러시아에 대해서도 무엇하나 위협을 가하지 못한 것과 같다.

 

당시에 오바마는 시리아에 징벌을 가하자고 온갖 동맹군을 모아다 놨는데, 그는 이걸 실행하지 못했다. 이렇게 되면 향후에 동맹군을 만들수가 없다. 그 일이 지금 러시아에서 벌어지는 중이다.

 

Obama’s biggest mistake in Syria was perhaps more damaging to US power than his consorting with Persian Gulf state dictators to fund and arm Sunni extremist groups.

 

When Obama drew a “red line” and told the world that Syria crossed it — itself a WMD-size lie — but yet did nothing in response, the world took note. A bully is powerful only as long as its threats are backed with consequences, and Obama was unable to “punish” Syria in the same way that it failed to discipline Russia. All of the “allies” Obama summoned to punish Syria realized that Obama wasn’t going to follow through, and thus future alliances will be harder to organize, as is happening now against Russia.

 

오바마는 산사태처럼 반항사태가 벌어지는걸 당할 것으로 보이는데, 벌써 작디 작은 바레인이 내놓고 미국에 반항한다. 한국도 미국의 경고를 무시하는데 중국 대통령이 제안한 중국위안화 직거래에 참여했고, 중국에 유화적인 전향적 정책을 열고 있는 중이다.

 

뉴욕타임즈는 기사 제목으로 "바레인의 나쁜 결정 Bahrain’s Bad Decision" 이라는 이야기를 내놓았다:

 

"바레인은 불만이 고조되는 상황에서 고위급 미국 외교관을 추방하는 비우호국가의 대열에 설수도 있다, 비록 페르시아만 국가들이 미 5함대의 본부이며 미군의 방위력에 기대고 있지만 말이다...

 

"이런 공격적인 변화는 바레인이 미국에 대한 동맹 약속을 의심케 하는데... 지금까지 오바마 정부는 인권문제를 무시한채 왕권체제를 유지해주려 노력했었다. 하지만 이제 상황은 변했고, 어떤 대응도 변화를 예고한다."

 

It now seems that Obama is facing an avalanche of impudence where even tiny Bahrain is openly defying the US.

 

The New York Times article on the subject was Bahrain’s Bad Decision”:

“Bahrain would seem an unlikely country to expel a senior American diplomat on a trumped-up complaint, since the Persian Gulf state is home to the United States Navy’s Fifth Fleet and depends on America for its defense…

 

“These outrageous moves call into question Bahrain’s commitment to its alliance with the United States…So far, the Obama administration, which has worked to maintain ties with the monarchy despite human rights concerns, has responded weakly. It must go further to show that such behavior is unacceptable.”

 

더 많은 국가들이 미국의 권위에 대해 의문을 가질때 그들은 다른 강대국으로 끌릴 것이다 - 이는 러시아와 중국 등등 - 그들은 위협이나 스파이질, 무기거래를 제공하는 것보다 더 심상치않은 의미를 던진다.

 

이제 미국의 힘을 약화시키는 일이 벌어질게 불가피하다, 허나 미국 정부가 이에 얼마나 대응을 할 수있을는지에는 의문이다. 초강대국의 힘이라는 것은 자기 위상을 결코 포기하지 않을 것이다 - 왜냐하면 그것이 미국 대기업에 절대적으로 필요하고 금융과 외교 모든면에서 필요하기 때문이다.

 

미국 정부는 외국에 대한 힘을 유지하려고 군사개입카드를 꺼내는데, 미국민은 이제 수천억 달러의 전비를 그만 쓰라고 요구한다. 미국에는 학교에 투자해야하고 건강보험, 사회인프라, 등등 시민사회에 손대지 못한 부분들의 정부의 손을 기다리고 있다.

 

As more nations question US authority, they’ll gravitate towards other countries — Russia and China, etc. — that have more to offer than threats, spying, and weapons sales. It’s inevitable that the above process of deteriorating US power will continue, but what’s questionable is how far the US government will go in response. Super powers do not relinquish their status — which is extremely profitable for the big US corporations — without a fight.

 

As the US government resorts to its trump card of military intervention to maintain its foreign power, working people in the US will raise increased demands to use the hundreds of billions of annual tax payer dollars to instead fund schools, health care, infrastructural projects, and the rest of long-neglected U.S. civil society.

SHC/HMV

http://www.presstv.ir/detail/2014/07/16/371526/us-influence-abroad-is-evaporating/

 

http://abundanthope.net/pages/True_US_History_108/US-influence-abroad-is-evaporating.shtml

번역출처: http://blog.daum.net/petercskim/7868488