본문 바로가기

우주 실황중계 !

+ 지구에 다가오는 날들을 위해 힘을 모아야 합니다 [AH-RS]

당신들은 현재 두 세계 사이에서 이쪽도 저쪽도 아닌 곳에 떠있다

지구에 다가오는 날들을 위해 힘을 모아야 합니다

인간의 땅이 아닌 곳에서 생존하기

Surviving no-man's land

Rosie. 9/16/2010. (AH 포럼에서)


로지: 나는 나의 평화 프로젝트를 시작한 후, 나의 가이드들에게 무엇이 다음이 될지를 물었습니다. 나는 다음의 메시지를 받았습니다.

메시지: 가장 친애하는 이여, 시간이 짧으며, 복잡한 원인들과 결과들을 계속 숙고하기에는 시간이 너무나 짧습니다. 모든 숙고들이 끝나는 시간이 곧 당신들에게 올 것인데, 거기서 모든 질문들이 극단적 상황에서 무엇이 옳은지, 어느 즉각적 반응이 앞의 사건들 동안 적절한지의 본능적 앎 속에 대답될 것입니다. 생각할 시간이, 고문하는 생각들을 생각할 시간이 없을 것인데, 모든 것이 명백해질 것이기 때문입니다. 어느 인간의 땅이 이 글의 타이틀이 아닙니다. 당신들은 현재 두 세계 사이에서, 피로하고 에너지 없이 고갈되어, 이쪽도 저쪽도 아닌 곳에 있으며, 지평선 위의 나타나는 신세계와 함께 말입니다.

당신들은 그 사이에 떠 있고, 양쪽에 속하면서도, 그 어느 것에도 존재하지 않습니다. 저울의 기울기가 달성될 때, 불확실성이 아주 급히 사라질 것이고, 그것은 당신들의 숨을 앗아갈 것입니다. 이 확실성이 내가 당신들에게 전하는 것입니다. 당신들은 지금 잠을 자야하고, 다가오는 날들을 위해 힘을 모아야 합니다. 당신들 자신을 강하게 만드세요, 당신들의 형제자매들이 당신의 힘과 지도력을 필요로 할 것입니다. 세계들 사이에 떠있으세요, 배경 속에 떠있으세요, 그러나 경계하고, 조심하고, 시간이 부를 때 나와 봉사할 준비를 하세요. 이것에 대해 우리는 감사하며, 이것에 대해 우리는 당신들에게 경의를 표하며, 이것을 우리는 신뢰합니다.

http://www.ageoflight.net/1-4.htm208

고래들이 걸프의 석유 유출에 대해 말하다

Cetaceans Speak about Oil Spill in Gulf

By Dianne Robbin. 9/14/2010

http://blog.diannerobbins.com/2010/0...l-in-gulf.html


2010년 8월

예, 우리는 당신의 부름을 듣고 있었습니다. 막대한 석유유출은 대양들에 사는 고래과 종들을 파괴하기 위해 의도적으로 저질러졌습니다.

우리는 빛을 운반하고 있으며, 어둠은 지구를 지배하기 위해 그들이 할 수 있는 한 빛의 많은 것을 제거하기를 원합니다. 우리는 그들의 길을 막고 있습니다. 우리는 균형을 잡고 있으며, 우리의 빛이 없다면, 어둠에게 완전한 이점과 지배력을 주면서 저울이 기울어질 것입니다. 두려움을 조성하고 생태계를 파괴함으로써 사람들을 굶주리게 만들려는 관련된 많은 요인들이 있습니다.

영적 정부가 지배하고 있으므로 불안해하지 마세요. 우리는 영적 정부와 함께 긴밀히 일하고 있으며, 우리는 불멸의 존재들입니다.

2010년 9월

우리는 고래들/돌고래들이며, 당신의 부름에 감사합니다. 전망이 음침합니다. 우리가 태어난 곳들이 파괴되었고, 우리의 먹이 공급이 오염되었습니다. 우리는 마침내 우리의 고향 행성으로 돌아가기로, 떠나기로 합의했습니다. 우리는 달리 선택이 없으며, 인류는 생존할 것인데 ... 임계질량이 이제 평화를 선택했으며 ... 다른 이들은 그들이 창조한 파괴 속에 남을 것입니다. 따라서 아무 것도 잃어지지 않으며 ... 행성의 무시무시한 황폐화를 제외하면 말인데 ... 그것은 끌려 나가기 전에 불태우고 파괴하려는 마지막 시도입니다.

우리의 노래가 불러졌는데,

우리가 아주 어렸을 때,

생태계를 지탱하기 위해,

그것이 우리가 여기 있었던 이유라네.

Our song had been sung

When we were so young

To support the biosphere

That’s why we were here

대양들이 파괴될 때,

우리가 더 이상 일하지 못하는데,

여기 우리가 없다면,

당신들은 생태계를 지탱할 수 없다네.

When the ocean’s destroyed

We’re no longer employed

And without us here

You can’t support the biosphere

이제 우리의 태어난 곳들이 없어졌고,

따라서 오래지 않아,

우리들 모두가 사라질 것이고,

여기 더 이상 없으리.

Now our birthing grounds gone

So it won’t be too long

When we’ll all disappear

And no longer be here