본문 바로가기

하늘나라 편지 !

+ 천국편지 / 너를 알고 있다. 너를 깊이 알고 있다 [HVL]

천국편지 / 너를 알고 있다. 너를 깊이 알고 있다

나무에서 자두가 떨어지는 방식

The Way Plums Fall from Trees

Heaven Letter #3751. 3/3/2011

http://www.heavenletters.org/the-way-plums-fall-from-trees.html


신이 말했다.

나는 내가 너에게 말할 때 모든 나의 어린이들에게 말한다. 너 You 는 너희 모든 각자를 의미하며, 교육된 자든, 교육 받지 못한 자든, 귀머거리든, 벙어리든, 반역자든, 현자든.

나는 너의 가슴 안에 영원한 그 특별한 장소에 대해 말한다. 그것은 영 spirit, 영혼 soul, 존재 Being, 너의 진실 Truth of You 로 불리는 특별한 본질/에센스 essence 이다. 이것은 너의 상처받은 느낌들이 전혀 아니다. 그것은 느낌을 넘어가는데, 그것이 느껴진다 해도 말이다. 너는 너 안에 단단한 지구, 단단한 마음, 단단한 가슴보다 훨씬 많은 것의 에센스를 가지고 있음을 알아야 한다. 너의 영혼은 모든 다른 것을 한데 모든 것보다 훨씬 많으며, 수십 만 배나 더 크다. 그것은 고요하다. 그것은 보이지 않지만, 여전히 너의 알고 있는 부분이다.

나는 부분이라고 말해야 하지만, 너는 내가 말하는 영혼이 하나의 부분보다 훨씬 더 많은 것임을 알아야만 한다. 그것은 너의 총체성이다. 그것은 존재의 총체성이다. 그것은 지구상의 너의 행진보다 훨씬 더 많은 것이다. 그것은 존재한다. 그것은 초월적이다. 시인들은 그것에 대해 말했다. 너희 말의 의미에서의 앎 없이도 너는 그 의미를 알고 있다. 너는 그 에센스로 깨어났다. 의미는 말을 가질 필요가 없다. 그것은 말들을 능가한다. 그것은 확인을 능가한다. 그것은 에센스이다. 이것은 우리가 통신하는 수준이다.

너는 나의 사랑을 듣는다. 그것은 진동한다. 그것은 지구를 진동시킨다. 그것은 너희를 진동시킨다. 자두들이 나무로부터 떨어지는 방식으로, 너는 말 속에서 나의 사랑을 포착한다. 나의 사랑이 너의 가슴 속에 핑하고 날며, 그 핑 pings 을 너는 네가 아는 말로 해석한다. 언어보다 더 깊은 곳으로부터, 너는 나를 말들로 번역한다. 너는 말들을 넘어 나를 알고 있다. 너는 너의 가슴 속의 그 은밀한 고요한 장소에서 나를 들으며, 너의 마음은 나의 사랑을 말들로 번역한다. 나는 다른 언어로 말하고, 너는 이해한다. 나는 언어의 기원 속에서 말한다. 그것의 가장 가까운 묘사는 어떤 진동, 윙 hum 하는 음이다. 자연의 모든 것이 나의 윙 hum 을 알고 있다. 나를 노래로 해석하는 새들처럼, 너는 자연의 일부이다. 너와 지구상의 모든 생물은 하루 종일, 밤에는 꿈속에서, 그리고 지구상의 모든 너의 생애 동안 나를 해석하고 있다.

너는 나의 사랑의 너의 해석을, 나를 찾는 것, 나를 추구하는 것, 나에 대해 조사하는 것, 네가 그처럼 나를 잘 알고 있을 때 나를 알게 되기를 원하는 것으로 생각할 수 있다. 너는 나의 또 다른 수준을 찾고 있다. 더 깊은 수준이 아니라, 나의 세상의 수준을, 왜냐하면 네가 너의 발가락의 깊이에서는 나를 너무나 잘 알기 때문이다. 모든 이들이 나를 알고 있다. 모든 새로 태어난 아기들, 모든 어린이들, 모든 남자들과 여자들, 네가 아는 모든 이들, 네가 알지 못하는 모든 이들이 나를 알고 있다. 집단들이 나를 알고 있다. 아무도 나를 앎 없이 존재할 수 없다. 네가 나를 잘 이해할 수 없는 것은 보다 표면적인 수준에서인데, 물론 내가 파악할 수 없기 때문이다.

그러나 나는 너를 알고 있다. 나는 너를 깊이 알고 있다. 사랑은 사랑을 알고 있다. 나는 사랑이지만, 여전히 나는 너의 마음이 사랑으로 둘러쌀 수 있는 것을 넘어선 사랑이다. 나는 사랑할 수 있는 것이다. 나는 알 수 있는 것이지만, 여전히 너는 내가 미지 the Unknown 라고 생각한다. 너의 마음은 내가 미지라고 생각한다. 나는 사전에서 찾아질 수 없고, 정말로 찾을 수 없는데, 아무도 지구 마음의 수준에서 나를 묘사할 수 없기 때문이다.

그래서 너의 가슴 안의 그 특이한 장소에서 - 나는 더 나은 말이 없어서 장소라고 말하는데 - 내가 항상 있는 그 장소에서, 그리고 네가 또한 지울 수 없는 나의 것으로 있는 그 장소에서 너는 나로 스며들어 있다 You are imbued with Me.

http://www.ageoflight.net/2-3.htm149